This piece first appeared in Lunch Ticket on February 20, 2015:
Things look different from here, on the step/parent side of life. Every day the light shifts and something else is illuminated. Sometimes I write about my kids to understand what shifted, where the shadows now fall on the world, and what the light has revealed of my heart. However, this is not an essay about those light and shadowy things. It is about when the people we love and care for end up in the stories we write. It is an essay about the translation of thoughts to words. It is about the intersection of truth and compassion.
Even in our native tongue, everything is an act of translation. Against all odds, we seek to bridge the gap of different life experiences, varied perspectives, divergent opinions, particular regional understandings, distinct cultural affiliations, restricted vocabulary, limited linguilism. Our individual differences are never-ending. It is a wonder we can communicate with each other at all, so we practice the art of translating our inner world into outer expression. We write our thoughts, striving to convey precise meaning. We hope that our intention is successful despite the probability that something will slip through the cracks. There are, after all, so many cracks between the conception of a thought and the delivery of a sentence.
We seek to bridge the gap that lies between us, so we sit in a quiet room alone with a laptop or a stack of papers, or on a porch with crows cawing from the neighborhood-laced telephone wires, or in a café with the hissing milk-frother, the droning espresso machine, and the latest Damien Rice playing from the speakers. We mumble to ourselves, group letters and words together, rearrange them, erase, rewrite, start over. We stare into space with glazed eyes, the outlines of everything fuzzy, our ears deaf to the song refrain and the voices that drift through the semi-permeable edges of our thoughts.
We are desperate to make sense of things. We must write, because the very act deepens our understanding of the chasms we seek to bridge. We explore and excavate with whatever tool we can find—garden shovel, fingers, cutlery, lover, children, parents—and keep digging through the superficial layers until we hit solid bedrock. Until we hit clarity. Until we find true self-understanding.
I’ve been writing for a few years, maybe three, about my kids. They are not twins, but my two girls came into my life at the exact same moment, six years ago, just after the Thanksgiving pie. It was abrupt, joyful, strange, and like most births, painful. They say there’s no way for a first-time parent to prepare; I found this to be true. It is also true that with every birth of something, there is a death of something else. Don’t misunderstand: I love my girls, and I love my life. Still, I need to understand being an adult in this world, and being a parent from a stepmother’s perspective. I need to know myself in the light of that role. Writing illuminates.
We parents and stepparents need to read other parents’ and stepparents’ narratives to help us through our own, but I’ve often wondered–do we have the right to write about our kids? Like so many other aspects of kids’ lives, they have little say in what we do, what we write. They are busy trying to make their own sense of the world, and have no voice to give consent to their place in our essays. As adult writers we have insight, but that insight is not necessarily a perspective the kids agree with. Even if they did, the kids do not necessarily want the details of their lives to be exposed to an audience of readers. But our capricious kids do not necessarily NOT want the stories shared either.
Earlier this week, writer Andrea Jarrell explored her own thoughts on this topic in her Washington Post essay on writing about kids. In it she asked, “Why do I think my parents are fair game for my work, but I draw the line with my children?” Although Jarrell has chosen not to write about her kids for reasons she states in her essay, her question has led me to the opposite conclusion.
Parents and guardians. Every day, with our best judgment, we make a million decisions weighing the kids’ needs and our own. We sign field trip permission slips. Medical authorization forms. Roller rink liability contracts. Oatmeal or Frosted Flakes? Bedtime early or late? Bath on Tuesday or Wednesday? Cell phone or no phone? Playdate or homework? We weigh the kids’ priorities against our own, and approve a Redbox rental of Frozen so we can finish an essay, an hour of games on the iPad so we can figure out ACA health insurance, a bartered cup of frozen yogurt for a quiet afternoon of income tax expense sheets.
I write about the kids, but really I write about myself trying to make sense of where I stand now: in the kitchen with my ten-year-old making brownies as a Valentine’s gift for her teacher, or behind the camera taking photos of my fourteen-year-old whose boyfriend just pinned a corsage on her wrist for the Winter Formal, or at the barn next to the girls’ mother because on Sundays the riding lesson is the location for the hand-off that happens every-other-day between households.
From this grown-up ground is where I write about my kids. Here, truth and compassion stand side-by-side. Digging for my own truth, my own self-understanding, I want the words I write to be as loving as every decision I make about my girls. There is a Tibetan prayer that I’ve said for years as part of my yoga practice. If I have a guiding light as I translate my inner world into words for others to read, this is it:
May I be at peace.
May my heart remain open.
May I know the beauty of my own true nature.
May I be healed.
May I be a source of healing in the world.
After the essays and stories and books are all written, I hope that my thoughts have been translated precisely. It is a long, long road from one heart to another. There are so many fault lines to cross. I always want my daughters to feel that the stories they’ve been a part of are honest, good, necessary, and loving.
Leave a Reply.